Fellini w modzie (poprawiony)

czytałam w książce o włoskich sztukach wizualnych że włoski neorealizm tak w fotografii jak i w kinematografii nie miał większego wpływu na intelektualne życie przeciętnego Włocha.

Nie polemizuję z tym twierdzeniem. Ttrudno postawić znak równości między wisją świata neorealistów czy Passoliniego i niepiśmiennej sąsiadki, dla której klepsydra przyklejona do ściany jest nieczytelna, a wiedzę o świecie czerpie z barowych plotek i telewizji Berlusconiego, gdyż programy publicystyczne są dla niej za trudne.
Nie sądzę też by w salce kinowej Poggio Moiano, do której w dzieciństwie chodziła Annamaria gdy dostała od proboszcza bilet w nagrodę za przyswojenie sobie tematu z katechezy, wyświetlano Decameron Passoliniego. Lub filmy Felliniego. A jednak Fellini jest we w wiosce znany, zwłaszcza tej zimy, gdyż czarny golf wrócił do łask. Trzeba wam bowiem wiedzieć, że na sweter z golfem mówi się, nawet w Ginestrze, dolcevita, od tytułu filmy Felliniego. La Dolce Vita Felliniego i il dolcevita noszona w La Dolce Vita przez Mastroianniego.

5 comments:

  1. Tyle ze Passolini jak i Fellini oprocz La Strady,to nie neorealizm wloski.
    Trudno sobie wyobrazic zeby twoja sasiadka w wiejskim kinie mogla ogladac filmy dla intelektualistow jakim jest np. Decameron.
    Troche ci sie pomylilo...

    ReplyDelete
    Replies
    1. maya czyli autorka07/01/2014, 02:08

      Moje zrodla podaja, ze il vitelloni to rowniez wloski neorelizm, ale zgadza sie, ze pierwszy akapit jest do poprawienia. Natomiast sugeruje doklane przeczytanie zdania zaczynajacego sie od slow " nie sadze tez"

      Delete
  2. Przepisuję odpowiedź, tym razem korzystając z odpowiedniej klawiatury:
    Moje źródła podają, że I Vitelloni Felliniego to również włoski neorealizm. Ale zgadzam się, że pierwszy akapit jest nieczytelny i trzeba go poprawić. Co do drugiej części komentarza proponuję dokładne przeczytanie zdania zaczynającego się od słów 'nie sądzę też'.

    ReplyDelete
  3. Chyba LA dolce vita a nie IL dolce vita, gdyż jednak vita jest rodzaju żeńskiego, a nie męskiego

    ReplyDelete
  4. Jest LA dolce vita i jest il dolcevita. W przyszłym tygodniu wyjaśnię o co w tym wszystkim chodzi.

    ReplyDelete

Powered by Blogger.